
As previously announced by Bala Pustaka Publications, G. C. Jeevi’s translated literature is on its way.
The first novel “Swarga Narakam” is science fiction.
“He wants towers… and thatched huts too… he wants Shakespeare… and corpse literature too… Shankara’s commentaries… and sleazy sex pulp… a life where every step forward means two steps backward. He cannot bear a life without change, without variety. He cannot accept a lifestyle that doesn’t align with his imagination,” — this is the kind of person he is.
A young woman forcibly brings him to her island.
The people there… their rules… modern scientific methods — all astonish him… and throw him into a whirlwind of confusion. Among strange, surreal, human-like beings, he is forced to spend several days. Yet, in that heaven-hell, no one can truly grasp him.
Why was he brought there in the first place? That itself is a mystery. In fact, everything there is strange.
What are those wonders?
Did he manage to return alive from there?
This gripping, suspense-filled novel by Sujatha, “Sorga Theevu”, has been translated into Telugu by G. C. Jeevi in this book.
The second novel is based on the life of the legendary actress Mahanati Savitri garu, who fell from the celestial heights of cinema.
In the illusion-filled world of cinema, she was a queen crowned as a heroine. Everyone in the industry awaited her gracious glance. For the audience, she was the great actress, a divine figure.
How did someone like her suddenly fall from stardom? How did she descend to a point where she had to accept even extra roles?
“Divi nundi Bhuviki” — this novel portrays the downfall of a bright star and the contradictions in the film world that led her there. Written by renowned Tamil author “Arandanarayanan”, this novel has been translated into Telugu by G. C. Jeevi.
The third novel “Anamakudi Aatmakatha” introduces us to characters like Sivasankaram, Ramalingam, Thiruvengadam, Prabhakaran, Raghavulu, Rajyalakshmi — all ordinary people you’d find around you. Yet, their lives are filled with strange incidents and many twists.
All of them are travelers who welcome life with open arms and move forward. Among them is “Sivasankaram”, a laid-back artist working in a car shed, who interestingly shares his connections with each of them.
The anonymous man’s inner world is a field of intense mental churnings. Capturing the stream of consciousness of an average man, this Tamil novel by “Sa. Kandasamy” has been beautifully translated into Telugu by G. C. Jeevi as “Anamkudi Aathmakatha” (“Autobiography of the Anonymous”).
Sa. Kandasamy is a renowned creative writer in Tamil literature. For the past fifty years, he has written extensively — novels, stories, essays. His first novel *Chhayavanam* was published in 1968. He received the Sahitya Akademi Award in 1998 for the novel *Vicharana Commission*. He has written ten novels, 150 stories, and 60 essays. His works have been translated into English, Telugu, Hindi, Kannada, Malayalam, and other Indian languages.
My heartfelt thanks to the family members of G. C. Jeevi garu who sent me these three novels.
For now, I can only share the book covers with you. Very soon, the books will be made available to you.